Poetical translations of known and popular poets of different languages are common. The main objective of these works was to introduce of prominent poet of a specific language to the readers of other language so that the readership and vastness of literature among different languages takes place simultaneously. This practice is seen in Punjabi and Urdu languages where the poetical words of important and popular poets were translated from our language to other language. In this article the translation of Masuad Qurashi of the poetry of Sulan Bahu a well know classical and mystical Punjabi poet is discussed.
محمود الحسن بزمی. (2017) کلام سلطان باہو کا منظوم اردو: ترجمہ ‘عکس باہو” از ماسعود قریشی, Bazyaft, Vol 30- 31, Issue 1.